Profesorka nemačkog jezika Tehničke škole Valjevo , Dušica Rajevac u znak sećanja na profesora nemačkog jezika Životu Filipovića, za učenike prvog razreda priredila je i ove godine radionicu pod nazivom “Leteći razred”.

U znak sećanja na profesora Filipovića u školi se od 2009. godine svake godine organizuje radionica „Leteći razred“, čiji je naziv inspirisan profesorovom poslednjom knjogom „Moj leteći razred“, u kojoj se nalaze pesme koje je posvetio svojim prijateljima. Cilj radionice, čiji je autor i realizator profesorka nemačkog jezika Dušica Rajevac, je da okupi učenike iz svih valjevskih srednjih škola, koji tada oforme jedan razred, i na kreativan način se upoznaju sa profesorovim bogatim stvaralaštvom, i da se ukaže na važnost čuvanja od zaborava naših predaka koji su nas svojim radom i stavralaštvom zadužili.

Česti gosti ovih radionica su Životine kolege, prijatelji i bivši učenici, koji zanimljivim pričama i anegdotama pokušavaju novim generacijama da prenesu kakav je Života bio kao čovek, kolega, drug i profesor.

Godine 2017. prigodnim progranom obeleženo je 80 godina od profesorovog rođenja.

LEGAT ŽIVOTE FILIPOVIĆA – „КNJIGE SU NAJBOLJE UČENJE“

Godine 2010. sestra profesora Živote Filipovića poklonila je Tehničkoj školi iz profesorove lične biblioteke 1009 knjiga na srpskom, nemačkom i engleskom jeziku. Aktiv nemačkog jezika uzeo je 205 knjiga na nemačkom jeziku, aktiv engleskog jezika uzeo je 165 knjiga na engleskom jeziku, a Matičnoj biblioteci pokonjeno je 638 knjiga: 482 knjiga na nemačkom jeziku, 147 knjiga na engleskom jeziku i 9 knjiga na srpskom jeziku.

U kabinetu nemačkog jezika nalazi se i kutak, koji je posvećen profesoru, a u izlogu u hodniku škole nalazi se stalna postavka posvećena njegovom liku i delu.

ŽIVOTA FILIPOVIĆ

(Strmna Gora kod Valjeva, 25. novembra 1937 – Valjevo, 26. januar 2008)

pisac, prevodilac, profesor nemačkog i engleskog jezika

Osnovnu školu završio je u Leliću i Valjevu, a gimnaziju u Valjevu.

Na Filološkom fakultetu u Beogradu završio je studije germanistike i anglistike.

Od 1964. do 1997. godine radio je kao profesor nemačkog i engleskog jezika i kao savetnik za strane jezike u valjevskoj prosveti u Valjevskoj gimnaziji, Međuopštinskom zavodu za unapređivanje vaspitanja i obrazovanja i Tehničkoj školi odakle je i otišao u penziju.

Priliku da dobro nauči strane jezike imao je boraveći duže u Nemačkoj, a kraće u SAD i Velikoj Britaniji.

U Tehničkoj školi je prigodnim programom 12. 02. 2008. godine napravljen omaž profesoru u čast, a 27. 11. 2017. godine obeleženo je 80 godina od njegovog rođenja.

Udžbenici

Njagov prvi udžbenik nemačkog jezika izašao je iz 1974. godine. Od tada je napisao i objavio ukupno sedam udžbenika nemačkog jezika za srednje škole. Tri od tih udžbenika napisao je u saradnji sa drugim autorima. Neki od udžbenika za nemački kao drugi strani jezik objavljeni su i u Republici Severnoj Makedoniji. Pored udžbenika u pravom smislu reči, objavio je i alternativni udžbenik nemačkog jezika Deutsch alternativ a alternativni udžbenik engleskog jezika The Worst English.

Dela

§ Dunja, (1982.) priče;

§ Havarije u ovarijima, (1986.) kratka proza;

§ Strmnogorske vedrine, (1994.) priče;

§ Munjevine, (1994.) pesme;

§ Godišnja doba, (2002.) priče;

§ Visija, (2004.), izbor iz svih ranijih knjiga;

§ Strmnogorac, (2005.) roman u dvadeset priča;

§ Moj leteći razred, (2007.) pesme.

Neke priče, pesme i aforizmi prevedeni su mu na nemački i objavljeni u nemačkim listovima, časopisima i knjigama, a zastupljen je i u antologiji srpskih aforizama “Vrag i šala” objavljenoj i u Rusiji.

Prevodi

Prevodi sa engleskog:

§ Zima u krvi, roman američkog pisca indijanskog porekla Džejmsa Velča;

§ Poreklo zvevda Velikog medveda, zbirka indijanskih bajki;

§ Priče iz iglua, zbirka eskimskih bajki (preveo zajedno sa Jelenom Tomić).

Prevodi sa nemačkog jezika:

§ Nemački grafiti;

§ Odmetnik, Ernsta Jingera;

§ In vino veritas, Serena Кjerkegora;

§ Osam smrtnih grehova civilizovanog čovečanstva, Кonrada Lorenca;

§ Valjevo, Hansa Fogela;

§ Umetnost smeha, Gabrijela Lauba (zbirka eseja o humoru i satiri);

§ Moj džinovski problem, Martina Valzera (priče);

§ Smrt u Trstu, Volfganga Eškera (knjiga priča, koju je preveo sa Branimirom Živojinovićem);

§ Arneova ostavština, Zigfrida Lenca (roman);

§ Lako narušeni mir, Gabrijela Lauba (humorno-satirična istorija ratovanja);

§ Istorija evropske ideje, Volfganga Šmalea;

§ Istorija jednoga Nemca, (2005.) Sebastijana Hafnera,

§ Moj život, (2005.) Marsela Rajh-Ranickog (autobiografija);

§ Na stranputici, (2006.) Lili Brand;

§ Između dve žene, (2006.) Velhelma Genacina.

     Teorija komunikativnog delovanja, Jirgena Habermasa, delo koje je još osamdesetih godina 20. veka preveo zajedno sa Zoranom Đinđićem i sa Miroslavom Milovićem, objavljeno je 2017. godine,

Druga izdanja

U zbirci pesam posvećenih Nikoli Tesli „Pesnički zvezdogram Nikole Tesle“, koja je izašla povodom 150 godina od Teslinog rođenja, nalazi se jedna njegova pesma „Tesla piše Tvenu“.

Priznanja

Za svoj ukupan rad dobio je više priznanja kao na primer nagrada za umetnost Opštine Valjevo od 20. marta i priznanje Evropskog pokreta od 9. maja 2005. godine.

Radio televizija Srbije je 2002. godine snimila dokumentarni film o profesoru, „Života Filipović, munjevine na visoravni“.


“Negujmo prave vrednosti i sačuvajmo od zaborava ličnosti koje su ostavile traga u našem okruženju i našoj školi. Dobre ljude i dobra dela treba čuvati. Da budućnost ne zaboravi prošlost.”

Prikaži još ovjava iz Društvo
Comments are closed.

Pročitajte još

Diplomirani elektroinženjer automatike

Preduzeću Enel doo Valjevo potreban: Diplomirani elektroinženjer automatike – sa ili…